“Much of the beauty that arises in art comes from the struggle an artist wages with his limited medium.”
-Henri Matisse
::::
“Mucha de la belleza que surge en el arte, viene de la lucha que un artista lleva con su medio limitado.”
-Henri Matisse
“Much of the beauty that arises in art comes from the struggle an artist wages with his limited medium.”
-Henri Matisse
::::
“Mucha de la belleza que surge en el arte, viene de la lucha que un artista lleva con su medio limitado.”
-Henri Matisse

German designer Patrick Frey has designed a collection of folded furniture using VarioLine, a material commonly used in automobiles and boats manufacturing. The collection has been launched at the IMM Cologne.
::::
El diseñador alemán Patrick Frey ha diseñado una colección de muebles que consisten de una sola pieza de plástico doblada para darles forma. El material que utiliza es VarioLine y es un material usado comúnmente en barcos y automóviles. La colección ha sido presentada en la IMM Cologne la semana pasada.
via Dezeen
Posted in Diseño:::::Design
Tagged foldable furniture, Furniture, IMM Cologne, Patrick Frey, VarioLine

Patrick Nadeau has created an instalation for Italian brand Boffi where he explores the use of plants as architecture.
:::::
Patrick Nadeau ha creado una instalación para la marca italiana Boffi en la cual utiliza plantas como arquitectura.
via Dezeen
Amazing set by Matthew Dear’s alias, Audion
::::::
Increíble set de Audion, el álter ego de Matthew Dear.
Via SOUNDCLOUD

Andrés Romo is a close friend of Los Wonders and today we want to share with our readers one of his current music projects, The Oaths. Los Wonders have always been close followers of his music with which he always truly inspire us. The project was put together last year and is now hitting the Guadalajara music scene with great success.
:::::
Andrés Romo es un buen amigo de Los Wonders y hoy queremos compartir con nuestros lectores uno de sus proyectos musicales, The Oaths. Los Wonders siempre han sido fieles seguidores de su música con la que siempre logra inspirarnos. El proyecto comenzó a organizarse el año pasado y ahora se encuentra haciendo una fuerte apariencia en la escena musical de Guadalajara.
The Oaths music is here. Oh, yes indeed !

Fellow blog contributor MarWonder graduated from Parsons last May and recently launched her personal website featuring all her work realized while in school. Congratulations MarWonder!
::::
Nuestra compañera MarWonder se graduó durante Mayo del año pasado y ha lanzado su página en internet con todo su trabajo que fue hecho durante sus años en Parsons. Felicidades MarWonder!
via MarissaHaro.com
Posted in Diseño:::::Design, Uncategorized
Tagged graphic design, Marissa Haro, Parsons

Droog Design launches a collection of clothes that are glued together rather than stitched.
:::::
Droog Design hace una colección de ropa que usa pegamento para construir cada prenda en vez de costuras.
via Dezeen
Posted in Diseño:::::Design, Uncategorized
Tagged Droog Design, fashion, glued garments, Juxtapose
John Whitney, born in Pasadena, California in 19 17 is widely considered to be one of the fathers of computer animation. He began working in film, and collaborated with graphic designer Saul Bass in the opening titles for Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958). In 1960, after founding his company Motion Graphics Incorporated, he began using a mechanical analogue computer to create commercial work. By the 70s he had transitioned into digital computing. One of his first digitally made animations was Matrix III, created in 1972:
::::
John Whitney, nacido en Pasadena, California, en 1917, es ampliamente considerado uno de los pioneros en la animación por computadora. Comenzó su carrera en el cine, colaborando con el diseñador gráfico Saul Bass en la secuencia de apertura de Vertigo (1958), película dirigida por Alfred Hitchcock. En 1960, luego de fundar su compañía Motion Graphics Incorporated, compenzó a utilizar una computadora mecánica análoga para crear trabajo comercial. Para la década de los 70s había hecho ya la transición a la computación digital. Una de sus primeras animaciones digitales fue Matrix III, completada en 1972:
In 1975, John created what is widely considered to be the pinnacle of his career, Arabesque:
::::
En 1975, John creó Arabesque, considerada ampliamente como lo mejor de su carrera:
John’s younger brother, James Whitney, born in 1921, became a pioneer in visual music (the translation of music into related visuals) working mostly with film. One of his most representative films, entirely hand made by punching holes into 5″x7″ cards and painting the resulting pattern onto a new set of 5″x7″ cards, is Yantra. It took James 5 years to complete this film, which was finally released without a musical score in 1955 (it acquired a score a few years later).
::::
El hermano menor de John, James Whitney, nacido en 1921, se convirtió en un pionero de la música visual (la traducción de la música a visuales relacionados), trabajando sobre todo con película. Una de sus películas más representativas, hecha completamente a mano al hacer hoyos en tarjetas de 5×7 pulgadas y pintando los patrones resultantes sobre tarjetones nuevos, es Yantra. Le tomó a James 5 años completar dicha película, la cual se mostró por primera vez, sin música, en 1955 (algunos años después se escribió la música para este trabajo):
A decade after Yantra was finally released, James Whitney was able to use analogue computer equipment developed by John for his next film, Lapis (1966). The aid of a computer allowed James to complete the film in only two years. Like in Yantra, Lapis was made by punching holes into a card, except that the camara’s position was controlled by a computer, which allowed James to produce multiple exposures from different angles.
::::
Una década después de Yantra, James Whitney tuvo la oportunidad de utilizar el equipo de computación análoga que había desarrollado su hermano John, para su siguiente película, Lapis (1966). Con la ayuda de la computadora, James pudo completar esta obra en solo dos años. Como en Yantra, Lapis también fue el resultado de tarjetones con hoyos, pero esta vez la posición de la cámara era controlada por medio de la computadora, lo que le permitió a James producir varias exposiciones desde diferentes ángulos.
After the death of Juan Manuel “El Bubu” Sandóval, member of the León, Guanajuato gang with which we share a name, “Los Wonders,” his gangmates swore to avenge his death and engaged in one more street battle with the gang responsible for his demise: “Los Colors.” As usual, several members from both gangs were hurt in the ensuing fight, and houses and cars in Colonia Chapalita were damaged.
::::
Luego de la muerte de Juan Manuel Sandóval, alias “El Bubu”, miembro de la pandilla de León Guanajuato con quienes compartimos nombre, “Los Wonders”, sus compañeros juraron vengar su muerte y entablaron una batalla callejera en contra de la pandilla responsable de la muerte de “El Bubu”: “Los Colors”. Como siempre, varios miembros de ambas pandillas resultaron heridos en la pelea, y se registraron daños contra vehículos y casa de la Colonia Chapalita.
via El Sol de León.

Collapsible table inspired by folding maps.
:::::
Mesa plegable diseñada por Sanna Lindström y Sigrid Strömgren. Diseño inspirado por mapas plegables.
via Wallpaper
![]()
“The project attempts to challenge the idea of personal space in relationship to the human body and its surrounding environment. It is inspired by Buckminster Fuller’s practice of Dymaxion Sleeping, which involves four 30-minute naps over a period of 24 hours, and the material requirements for such conditions.”
:::::
“El proyecto utiliza la idea de espacio personal en relación con el cuerpo humano y el entorno. Fue inspirado por la práctica de Sueño Dymaxion de Buckminster Fuller, la cual involucra cuatro siestas de treinta minutos en un periodo de 24 horas y los requerimientos de materiales de esta.”
via Blogitecture
Posted in Diseño:::::Design
Tagged Buckminster Fuller, Dymaxion Sleeping, personal space, sleep suit
One of my favorites from Fever Ray from The Knife solo project. Directed by Martin de Thurrah.
:::::
Uno de mis favoritos del proyecto de Fever Ray de The Knife. Dirigido por Martin de Thurrah.
Posted in Music:::::Musica, Uncategorized
Tagged Fever Ray, Martin de Thurrah, The Knife, When I Grow Up
Rated the best song of the year 2009 by Pitchfork.
::::
Seleccionada como la mejor canción del 2009 por Pitchfork.