Entries categorized as ‘Article::::: Artículo’
A young man in Culiacán, Sinaloa, Mexico has started a line of t-shirts titled “Puro Sinaloa Compa” with phrases common to drug dealing, an activity associated with this area. Some of the t-shirts read: “Hide the gun, there’s a road block”, “Outta my way”, “Your choice: silver or lead” and “Careful with the monsters.” Clever phrases many times with hidden meanings.
:::::
Un joven en Culiacán, Sinaloa, México ha comenzado una línea de playeras llamada “Puro Sinaloa Compa” con frases que hablan de situaciones comunes al narcotráfico, con dobles sentidos o significados ocultos, por ejemplo: “Clava la fusca hay retén”, “Ábrase compa”, “Tu dices: plata o plomo” y “Trucha con los monstruos.”
LINK:::::LIGA
Categories: Article::::: Artículo · Curiosities:::::Curiosidades · News:::::Noticias · Uncategorized
Tagged: Culiacan, Drugdealing, Narco, Narco-fashion, Narcomoda, narcotrafico, News, Noticia
The Vatican has introduced a list of seven new “social sins,” which are:
1. “Bioethical” violations such as birth control
2. “Morally dubious” experiments such as stem cell research
3. Drug abuse
4. Polluting the environment
5. Contributing to widening divide between rich and poor
6. Excessive wealth
7. Creating poverty
::::::
El Vaticano ha introducido una lista de siete nuevos “pecados sociales” que son:
1. Violaciones “Bioéticas” como el control natal
2. Experimentos de “Dudosa moralidad” como la investigación de las células madres.
3. Abuso de drogas
4. Contaminación ambiental
5. Contribuciones a la división entre los ricos y los pobres
6. Riqueza excesiva
7. La creación de pobreza
Link
Categories: Article::::: Artículo · Curiosities:::::Curiosidades · Environment ::::: Medio Ambiente · News:::::Noticias · Technology:::::Tecnologia
Tagged: ambiente, environment, pecado, pobreza, poverty, riqueza, seven sins, siete pecados, sin, vatican, vaticano, wealth
Studio 360 is a Public Radio show which interviews artists, writers and musicians, updating with an hour-long podcast every week usually with a theme, other times more eclectic. I found this interview in which Richard Serra discusses his retrospective at the Museum of Modern Art in New York to be very enlightening about the show and his work in general.
:::::
Studio 360 es un programa de Public Radio que transmite mediante un podcast semanal de una hora de duración, entrevistas con artistas, escritores, y músicos, a veces con una temática específica, y a veces un tanto más ecléctico. Encontré en sus archivos esta entrevista en la que Richard Serra habla acerca de su retrospectiva en el Museo de Arte Moderno (MoMA) de Nueva York, es muy interesante oir al artista hablar de la retrospectiva y de su obra en general.
Interview :::: Entrevista
Studio 360.
Categories: Arte:::::Art · Article::::: Artículo · Infographics:::::Infografico
Tagged: entrevista, Escultura, interview, kurt andersen, moma, New York, Nueva York, richard serra, Sculpture, studio360
In a June, 2006 article by Channel 5 in Weslaco, Texas, two members of the wildly violent Mexican crime organization Los Zetas (“The Z’s”), speaking anonymously relate what it is like to work for the organization. One bit in particular stood out to me, the brutal practice of putting people in a cage with a live tiger in order to get information. Once the interrogators have no more use for the victims, they are left in the cage for the tiger to eat alive:
“I talked about a short time ago, there is a tiger that they put live people in with to get information,” he said. “Once they get the information. All the information they get – after this throw them to the tiger to eat them up. They never find their body.”
:::::
En un artículo con fecha de Junio de 2006 por el Canal 5 de Welasco, Texas, dos miembros de la increíblemente violenta organización criminal mexicana Los Zetas, hablando bajo la condición de su anonimato, relatan como es trabajar para la organización. Una parte de la entrevista me pareció especialmente brutal, en la que describen como meten personas en una jaula con un tigre para sacarles información. Una vez que los interrogadores han obtenido toda la información necesaria, se deja a las víctimas en la jaula para que el tigre se las coma vivas:
“Hablé de hace un rato, hay un tigre con el que meten gente viva para obtener información” dijo. “Una vez que tienen la información. Toa la información que obtienen – después los avientan con el tigre para que se los coma. Nunca encuentran su cuerpo.”
Link to full article ::::: Link a artículo completo.
Categories: Article::::: Artículo · News:::::Noticias
Tagged: crime, crimen, drogas, tiger, tigre, tortura, torture, zetas

During the 1950s, the U. S. government conducted several experiments in order to understand the effects of LSD, a relatively new psychedelic drug, on the human body and perception. One of these experiments consisted in having an artist draw a subject 9 different times at intervals during an LSD trip, with access to a wide variety of wet and dry media. The artist in question, who remains anonymous in this report, translates his very altered state to paper in a manner that is very illustrative of what he is going through.
:::::
Durante la década de los 50, el gobierno de Estados Unidos condujo un número de experimentos para entender los efectos del LSD, una droga psicodélica relativamente nueva, en el cuerpo humano y en la percepción. Uno de estos experimentos consistió en pedirle a un artista que realizara 9 dibujos mientras se encontraba bajo los efectos del LSD, con acceso a diferentes materiales como lápices y témpera. El artista en cuestión, que en este artículo permanece en el anonimato, traduce su estado alterado al papel de una manera muy ilustrativa de lo que está sintiendo.
Link
Categories: Arte:::::Art · Article::::: Artículo · Science:::::Ciencia
Tagged: acid, acido, Art, Arte, artist, artista, estados unidos, lsd, portrait, retrato, us government
Taxi drivers in the city of Mazatlan offer tours of houses where major drug dealers have died, where they’ve been arrested or where gun fights have been staged. The tour includes Fracisco Arellano’s nightclub, the deathplace of Ramon Arellano Felix and the place where popular mexican singer, Valentin Elizalde first sang live. In Matamoros the tour includes the place where Osiel Cardenas was arrested, and the CERESO 1 jail, where many gunfights have taken place in the past. (via Portal Grupero)
The phenomenon of the popularization of drug dealers is clearly revealed with this news. A phenomenon that probably started with the narco corrido, as a legitimizing tool, has evolved into a pop culture. For me this phenomenon extremely intriguing, the irony of what on one side is considered a crime, and on the other is celebrated is fascinating.
:::::
Taxistas de Mazatlán y Matamoros ofrecen narco-tours de lugares donde han sido arrestados grandes narcotraficantes o se registraron balaceras. El tour Mazatlanense incluye la discoteca de Fracisco Arellano, el lugar donde murió Ramón Arellano Félix y el primer lugar donde canto Valentín Elizalde. En Matamoros, el tour incluye el lugar donde arrestaron a Osiel Cárdenas, y la cárcel CERESO 1 donde se han dado lugar numerosas balaceras. (vía Portal Grupero)
El fenómeno de la creciente popularidad del narcotraficante es claramente revelado con estas noticias. Este es un fenómeno que probablemente comenzó con el narco corrido, como herramienta proveedora de legitimidad. Para mi es un fenómeno muy intrigante, pues la ironía de algo que por un lado se considera un grave crimen, y por otro es celebrado, es fascinante.
Categories: Article::::: Artículo · News:::::Noticias
Tagged: Matamoros, Mazatlan, Narcotourism, Narcoturismo
Cracked.com presents a collection of 7 popular viral videos that appear to be authentic at first look but in reality were staged, as well as a thorough explanation of how they were staged, and in most cases why they became so popular (usually due to our own morbid curiosity). I had actually never seen most of the videos, until now, so I guess I’m just as morbidly curious as everyone else. In any case, the lesson is to never believe what you see, however authentic it may look.
:::::
La página Cracked.com presenta una colección de 7 videos virales populares que a primera vista parecen ser completamente auténticos, pero en realidad fueron actuados. Tambien hay una explicación de como se hizo cada video y porque se hizo tan popular (por lo general gracias al morbo). Yo nunca había visto ninguno de los videos, hasta ahora, creo que soy igual de morboso que las 7 millones de personas que han visto algunos de esos videos. En cualquier caso, la lección es que nunca hay que creer lo que uno ve, por muy auténtico que parezca.
Link.
Categories: Article::::: Artículo · Funny:::::Chistoso · Video
Tagged: actuado, curiosidad, curiosity, morbid, morbo, staged, Video, viral

Our namesakes in León, Guanajuato are at it again, fighting for their territory in an epic battle against Los Calaveras in the Chapalita neighborhood. And the neighbors are scared, really scared. The events in this article actually happened a few months before those in the previous article we mentioned here, we apologize for the lack of a chronological order in our reporting. This time, a Calavera was badly injured, the windshields of the few unlucky cars that happened to be parked in the area shattered, tires slashed and a few windows in neighboring houses broken by stray bricks. It was around midnight and the police never bothered to show up. Ironically, only a few hours earlier that day, the Minister of Public Safety had given a press conference during which he stated that a plan was already in the works to fight gang related crime.
:::::
Nuestros tocayos en León, Guanajuato, siguen con su épica batalla contra los Calaveras en una lucha por defender su territorio en la colonia Chapalita de esta localidad. Y los vecinos estan asustados, con mucha razón. Los eventos que este artículo describe en realidad pasaron antes que los que habíamos reportado anteriormente aqui, pedimos una disculpa por nuestra falta de un orden cronológico. Esta vez, un Calavera fue herido gravemente, los parabrisas de los pocos autos que se encontraban cerca quebrados completamente, sus llantas ponchadas, y algunas ventanas de las casas vecinas quebradas por ladrillazos mal apuntados. Fue alrededor de la media noche cuando sucedió todo esto, y la policía nunca se molestó en presentarse. Irónicamente, unas diez horas antes del mismo día de los hechos, el Secretario de Seguridad Pública había anunciado en una rueda de prensa que ya se tenía identificado el problema de las pandillas y se estaba trabajando en un plan para combatirlo.
Link
Categories: Article::::: Artículo · Funny:::::Chistoso · News:::::Noticias
Tagged: battle, gang, guanajuato, leon, loscalaveras, loswonders, pandilla

Guy Ben-Ner, an Israeli artist who works mostly with video, stages soap operas in IKEA stores without permission. Ben-Ner, who represented Israel in the 2005 Vennice Biennale went around the world in 2007 visiting IKEA stores with his family, setting up his camera to record automatically and using the store’s model rooms as a stage for his loosely scripted soap operas. Glitches abound, from tags on the furniture to announcements heard in the background and shoppers walking by perplexed by a man in a bathing robe pouring himself an empty glass of nothing. Jerry Saltz, a renowned art critic, writes in his review of Ben-Ner’s most recent show:
Much political art is over-didactic, with a false axis of right and wrong. Ben-Ner’s art is richer and more confusing. Though the artist is Israeli, Said’s words about the Palestinian plight best get at the undercurrent in this work: the “unhealable rift” and “terminal loss” of exile. Ben-Ner seems to posit that we are all others in someone’s eyes. Like many with overdetermined histories, Ben-Ner seems to wish his family would blend in, that its backstory would just go away.
:::::
Guy Ben-Ner es un artista Israeli que trabaja con video, su último proyecto consitía en grabar una especie de telenovela en tiendas de IKEA sin permiso. Ben-Ner, quien representó a Israel en la Bienal de Venecia en el 2005, viajó alrededor del mundo con su familia, visitando tiendas de IKEA y grabando en las habitaciones modelo de la tienda una telenovela semi improvisada y semi dirigida por él. Abundan los problemas técnicos, desde las etiquetas en los muebles hasta los anuncios hechos por el altavoz y los demás compradores que pasan en el fondo confundidos por ver un hombre en bata sirviéndose un vaso de nada. Jerry Saltz, un reconocido crítico de arte, escribió acerca de la última exhibición de Ben-Ner:
La gran mayoría del arte político es demasiado didáctico, con un eje falso del bien y del mal. El arte de Ben-Ner es mucho mas rica y confusa. Aunque el artista es israelí, las palabras de Said sobre la lucha de Palestina describen esta obra perfectamente: la “insoportable separación” y la “pérdida terminal” del exilo. Ben-Ner parece decir que todos somos otros en los ojos de alguien más. Como muchos con historias sobredeterminadas, Ben-Ner parece desear que su familia se asimilara a su situación, y que su historia y trasfondo no importara.
Link to review
Categories: Arte:::::Art · Article::::: Artículo
Tagged: Art, Arte, ben-ner, bienal de venecia, ikea, novela, political, politico, soap opera, vennice biennale, Video

Adtiya ‘Romeo’ Dev, 19, has become a celebrity in Phagwara, India, his hometown, for being only 2″19′ tall. His short height has not stopped him from training at the local gym, where his trainer Ranjeet Pal has developed a special routine for Romeo’s capabilities. At only 9 lbs. of weight, Romeo is able to lift 1.5lbs dumbbells. He dreams of entering show business and has already performed in local TV shows, dancing. Romeo says he earns “good money” but he isn’t into it to get rich, he wants to travel a lot.
:::::
Adtiya ‘Romeo’ Dev, de 19 años, se ha convertido en toda una celebridad en su natal Phagwara, India, al tener solo 84 centímetros de estatura. Su baja estatura no le ha impedido entrenar en un gimnasio local, donde su entrenador Ranjeet Pal ha desarrollado una rutina de ejercios especiales para sus capacidades. Con solo 4 kilos de masa corporal, Romeo puede levantar pesas de hasta 0.75 kilogramos. Su sueño es entrar al mundo del espectáculo y ya ha participado en programas de televisión locales, bailando. Romeo dice que gana “buena plata” pero que el dinero no le interesa, lo que le interesa es viajar.
Link to more pictures and the full article ::::: Link a más fotos y el artículo completo.
Categories: Article::::: Artículo · News:::::Noticias
Tagged: body building, dumbbells, dwarf, romeo, short


Vice Magazine’s Santiago Stelley interviews El Nuevo Alarma’s editor Miguel Ángel Rodríguez Vázquez about the history of their magazine, their top stories, and the recent content…via VICE Magazine
:::::
Santiago Stelley de Vice Magazine entrevista a Miguel Ángel Rodríguez Vázquez de El Nuevo Alarma sobre la historia, las noticias mas importantes y el contenido reciente de su publicación…vía VICE Magazine
FULL ARTICLE:::::ARTICULO COMPLETO
Categories: Article::::: Artículo
Tagged: El Nuevo Alarma, Prensa Roja, Vice Magazine
The New York Times’ Michael Pollan presents an article on the difficulties that will arise as a result of not having a truly sustainable agricultural system and what needs to be done. Pollan talks about the dangers of antibiotic use on farm animals and the effect they have in antibiotic resistant bacteria. It is estimated that 70% of antibiotics used in America each year are used on farm animals to prevent them from dying from infections in the filthy environment in which they are kept. The rapidly declining bee population, an essential but often overlooked part of the agricultural process, puts the pollination of crops in danger. It is an eye opening article that alerts us about problems that are not very far away.
:::::
Michael Pollan, del New York Times presenta un artículo sobre las dificultades que estamos enfrentando al no tener una cultura agrícola verdaderamente sustentable y sobre lo que se debe de hacer al respecto. Pollan habla acerca del uso de antibióticos en los animales de granja y el efecto que tienen en la evolución de bacterias infecciosas resistentes a los antibióticos. Se calcula que un 70% de los antibióticos utilizados cada año en los Estados Unidos son utilizados en los animales de granja para prevenir las numerosas infecciones que se dan por las condiciones de vida tan pobres en las que son críados. También habla acerca de la población de abejas que va constantemente declinando y afecta tremendamente al campo ya que se pierden su potencial de polinización, algo esencial para la agricultura. Es un artículo que nos abre los ojos a un mundo de dificultades que no estan nada lejos.
Link
Categories: Article::::: Artículo · Science:::::Ciencia · Technology:::::Tecnologia
Tagged: antibiotics, farm, michael, pollan, pollination, sustaintability
February 11, 2008 · 1 Comment

Polaroid, the company famous for their instant cameras and photos, has decided to shut down factories within the United States and abroad as they abandon the technology that made instant photos possible. Polaroid will cease all production of its film by next year.
:::::
Polaroid, la compañía famosa por sus cámaras y fotos instantáneas, ha decidido cerrar sus fábricas en todo el mundo, abandonando así la tecnología que hizo posible las fotos instantáneas. Polaroid dejará de producir carretes el próximo año.
Link here/aquí
Categories: Article::::: Artículo · Photography:::::Fotografia · Technology:::::Tecnologia
Tagged: instant photographs, polaroids
February 11, 2008 · 1 Comment
Joshua Foer’s article traces the history of giant sphere projects from 1664 through 2006
:::::
El Articulo de Joshua Foer traza la historia de las esferas gigantes de 1664 a 2006

“ The Gottorp Globe, the world’s first modern planetarium, is completed in Germany. The hollow sphere, ten feet in diameter, is turned by water power; it has a map of the constellations on the interior and a map of the world on the outside. In 1714, it is given as a gift to Peter the Great but is destroyed by fire in 1747. The reconstructed globe, stolen by the Germans in World War II and recovered by US troops, now resides at the St. Petersburg Kunstkammer.“ via…Cabinet
FULL ARTICLE:::::ARTICULO COMPLETO
Categories: Article::::: Artículo · Diseño:::::Design · Technology:::::Tecnologia
Tagged: Cabinet, Cabinet Magazine, Giant Sphere, Sphere, Esfera, Esfera Gigante, Gottorp Globe, Globo Gottorp
It’s old news (Halloween 2007) but worth mentioning. U.S. Department of Homeland Security employees held a costume party and contest judged by Julie Myers, Assistant Homeland Security Secretary. She awarded top honors to a white man who had used makeup to darken his complexion, wore a prison stripes suit and fake dreadlocks. Myers apologized one week later, stating that at the party she had not been able to tell that the unidentified employee was wearing makeup.
:::::
Son hechos viejos (Halloween 2007), pero vale la pena mencionarlos. Los empleados del Departamento de Seguridad Interior de EEUU participaron en una fiesta de disfraces y el subsiguiente concurso en el cual uno de los jueces era Julie Myers, Secretaria Asistente del Departamento. Myers otorgó el premio a un empleado del Departamento de raza blanca cuyo disfraz consistía en maquillaje para oscurecer su complexión, un traje de prisión con barras blancas y negras, y rastas falsas. Myers se disculpó una semana más tarde, y aseguró que ni ella ni los demás empleados se habían dado cuenta que el concursante ganador había utilizado maquillaje.
Link (via Los Blogueros)
Categories: Article::::: Artículo · News:::::Noticias · Politics ::::: Política
Tagged: costume, DHS, halloween, homeland, Julie Myers, security